May 29, 2026
A bus to Vratna Výťah arrives just before 9:00, the gondola opening time (1). The bus had many hikers ready to set out for the high peaks of Mala Fatra. Hopping into a gondola car, a woman next to me said something in Slovakian. She was glad I was closest to the door; she was worried about falling out. The six women were colleagues skipping work today. One said with a wave of her arms and a smile: "our home office," while another said in response "no office today."
The summit Gondola station is to the north (and a little below) the col between Chleb and Veľký Krváň (2). From the col, the trail to Veľký Krváň head right (west), ascending steadily with continuous views here above treeline. The summit at 5,606 feet is the high point of Mala Skala National Park, and offers sweeping views in directions (3). Definitely worth the effort.
Ascending to the col, a mountain hut serving lunch was less than a mile south and 400 feet down. On the descent, another solo hiker whom I had seen a few times before greeted me like an old friend, saying "ahoj" (4) and tipping his hat, which gesture I gladly returned. The hut had goulash and apple-poppie seed strudel. Good fuel for the hike back up to the col.
Chleb was about 400 feet up from the col, abd I had time, so I climbed to the summit, rockier than Veľký Krváň. Vratna was visible between the limestone karsts, far below. After the ride diwn, time for a coffee and grapefruit beer before the bus back to the hotel. About 5.5 miles with 1,500 foot elevation gain today.
(1) Výťah means elevator (in the literal sense): something that lifts you up, as the gondola does.
(2) Judging by my limited knowledge of Slavic languages, Veľký mean great or big. Mala (small) Krváň lies about 400 feet lower to the west.
(3) I'm glad I brought an extra layer; a bit of a chill in the swirling summit wind when the sun poked behind the clouds.
(4) Pronounced like the nautical greeting "ahoy" and basically meaning "hi." The more formal greeting, which I exchanged countless times, is "dobry diň," more like "good day."
































No comments:
Post a Comment